英語での住所の書き方

ブックメーカー・アービトラージを行うために、ブックメーカーの登録が不可欠になります。
そこで
英語での住所の書き方を解説します。bookmakerの登録の際、基本的にすべて住所は英語で記入します。とても簡単ですのでしっかり覚えてくださいね。
例えば
東京都千代田区霞が関100-37-8 山田マンション401号室
①まずはアパート名部屋番号をローマ字で書く。(yamadamansyon401 or #401)
②番地名(100-37-8)
③地域名→区市(kasumigaseki tiyoda-ku)
③県(tokyo)
yamdamansyon401 100-37-8 kasumigaseki tiyoda-ku tokyo japan
といった感じになります。イメージとしては日本語の後ろから書いていくという感じです。
もう一題
長野県嵐山市中央3-5-7 林ビル 201号室 (全く架空の住所ですよ。長野に嵐山市はないです。)
↓
#201 hayasibiru 3-5-7 tyuou arasiyama-si nagano japan
といった感じになります。
日本語と基本的に逆の書き方ですね。番地だけは順番通りに書きます。
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。